Поки українські чиновники обирали своїх у директорати (і паралельно змушували чужих марно збирати гори непотрібних папірців), ми якось позабули про монівську ініціативу присвоювати вітчизняним фаховим журналам категорії А, Б та В. Однак, оновлений сайт нашого фахового журналу «Бібліотечний вісник» повернув мене до суворої реальності – зеленкувату естетичну гаму веб-сайту просто по центру розбавлено кнопкою «Англомовні публікації». Сторонній читач навряд зрозуміє чому такий акцент зроблено на публікації ще 2015 року, але бібліотекарі знають, що в Україні досі діє божевільний табачніківський порядок формування Переліку наукових фахових видань, який вимагає наявності статей англійською мовою на веб-сторінці видання.
Кепсько, що безглузді вимоги до наукових видань ніяк не змінять, проте є якийсь особливий шарм у такому візуальному виконанні даної вимоги – а-ля «для держчиновників».
Питання не зовсім "по темі", але може хто підкаже, чи є в українському науковому просторі поняття "наукове видання" і яке видання є "науковим" чи "ненауковим"? Пошук по українському законодавству нічого не дав. Є тільки визначення Вікі (укр. та англ.) про публікацію у таких виданнях наукових (а не публіцистичних) праць. Просто стали свідками, коли видання, що не рекомендовано Вченою радою ВНЗ, хочуть визнати "ненауковим".
ВідповістиВидалитиЗгідно з ДСТУ 3017-95 - 13.7 Науковий журнал - періодичне журнальне видання зі статей та матеріалів теоретичних досліджень, а також статей та матеріалів прикладного характеру, призначене переважно фахівцям певної галузі науки.
ВидалитиВеличезне дякую! Шкода, що керівництво ВНЗ користується своїми фантазіями, а не нормативно-правовою базою.
ВидалитиУ ДСТУ дивне визначення, усюди науковий журнал = рецензований, а наш стандарт про це мовчить :(
Видалити