Олександра Коваль: «Якщо порівняти частки підручників у загальному випуску книжок, стає зрозуміло, що на українському ринку набагато менше книжок, які потрібно купувати не з примусу, як це є у випадку підручників, а для власного задоволення і розвитку. Загрозливим для України видається порівняння частки академічної і фахової літератури (3% проти 36% в Польщі), яке може свідчити про відсутність в країні стратегії розвитку та інновацій і значно нижчий загальний рівень фахівців різних галузей, ніж в Польщі, де якісна освіта справді є соціальним ліфтом».
«Іншою загрозою для України, яка, на превеликий жаль, стала очевидною для більшості з нас щойно зараз, є те, що кількість перекладних видань в Україні у 8-10 разів нижча, ніж в Польщі (принагідно зауважу, що польський рівень – це далеко не рекорд). Як зчитують таку інформацію фахівці? Закритість, несприйняття інших (знову в дужках: від цього лише крок до тоталітаризму або ж до екстремізму, чи не так?) Можливо, західні аналітики знають про цей показник і на цьому базують такі образливі для України висновки, не здогадуючись, що ніякі ми не закриті, а лише через недалекоглядність чиновників більшість українців була змушена читати російські переклади…».
Уточніть будь ласка, що таке академічна література?
ВідповістиВидалитиНавчальна підійде?
ВидалитиМожливо через термінологічні неузгодженості і є така разюча різниця з Польщею. Порівнюємо непорівнюване.
ВідповістиВидалитиЗа польськими виданнями майже не слідкую, але от російськомовна наукова та науково-популярна вже багато років цілковито домінує на українському ринку.
Видалити