
Мабуть всі помічали, що при копіюванні кириличних URL, інколи, з'являється повний Zeichensalat – довжелезні посилання з % на кожному кроці. Більшість, переконаний, навіть бавились в естетів і намагалися зробити спотворені URL більш миловидними. Вся біда в тому, що в стандарті URL можна використовувати тільки обмежений набір символів (латинські букви, цифри і деякі знаки пунктуації), а всі інші символи доводиться перекодовувати. Рішення, звичайно ж, існує (thx @anntinomy): браузер Opera без проблем копіює кирилицю, а для інших веб-переглядачів створено спеціальні розширення (наприклад Copy All Urls для Google Chrome).
Тим не менш, бувають рідкісні випадки, коли на папері різні URL можуть виглядати однаково. Для прикладу – http://ru.wikipedia.org/wiki/Coca. Як дізнатись, чи йдеться про муніципалітет в Іспанії, чи про місто в Японії? Як відрізнити соса від coca?
Ось тут, нам на допомогу мають прийти %крякозябри%, які однозначно підкажуть, що:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BE%D1%81%D0%B0
≠
http://ru.wikipedia.org/wiki/Coca.
Такі приклади майже виняткові, та все-таки… Питання до бібліографів – чи для цитування кириличних URL дозволено використовувати знаки кирилиці без перекодування, чи краще вказувати URL з крякозябрами?
Немає коментарів:
Дописати коментар